度遼將軍歌
度遼將軍歌
這首詩是敘述遠湖南巡撫吳大澄與日軍在遼東作戰慘敗的故事。
吳大澄好收藏金石古玩,買到了一顆“度遼將軍”漢印,以為是萬里封侯的徵兆,遂請纓出山海關,與日本交戰。按:此印系吳昌碩偽造贗品。度遼將軍,漢時實有其人其事。《漢書·昭帝紀》載,公元前78年(元鳳三年)冬,遼東烏桓反,以中郎將范明友為度遼將軍。作品深刻諷刺了愚昧無知的封建官僚,在現代化戰爭面前,不知學習科學技術,憑藉迷信和“金鐘罩”的“功夫”,企圖建功立業,結果慘敗。
“將軍慷慨來度遼”四句,描繪吳大澄率兵赴遼東,以為有漢印保佑,必然建功,得意忘形的樣子。
“將軍向者曾乘傳”四句,寫吳大澄自誇。高下句驪,即高句麗,古代國(漢代)名。唐時朝鮮半島有三個小國:高句麗、百濟、新羅。這場戰爭是因朝鮮半島內亂、日本尋釁而爆發的,朝鮮當時是中國的附庸國。此前吳大澄曾經奉旨與朝鮮、俄羅斯勘界(即今琿春三國交界處),自誇外國人很懼怕他吳大澄。
雄關以下二十六句,都是描寫吳大澄出征前自誇細節。雄關,指山海關,公元1895年(光緒二十一年,乙未),吳大澄自請任山海關防務。彘肩,豬肘子,吳大澄此處模擬漢猛將樊噲,典出《史記》高祖本紀鴻門宴故事。淮河將帥,指他的前任淮軍的將帥,說他們沒有英雄氣概,像女人一樣膽小。蕭娘呂姥,典出《南史》,是北軍罵南軍怯戰的話。碧蹄館,在今平壤附近。黃、曾,吳大澄的兩個幕僚,類似於今天的辦公室主任或者秘書長;么么鼠子、蟲豸,猶言畜生,是吳大澄罵日軍的話。它它籍籍,典出司馬相如《上林賦》,不被創刃而死者,填滿溝壑,即都被嚇死了。能降四句,是吳大澄給日軍勸降書的大義。北,敗北,彼,指日軍。七縱七擒,三國故事,吳大澄以諸葛亮七擒孟獲自比。
前面鋪墊得煞有介事,而兩軍交戰只是一筆帶過——“兩軍接戰甫相交,紛紛鳥散空營逃。”甫,剛剛。吳大澄頭盔也丟了,腰刀也沒了,只剩下“漢印”還在。將軍二句,慘敗后,吳大澄被革職留任,又回湖南任所了。八千二句,他帶去的八千湘軍,大半陣亡了,白衣,喪服,指死難湘軍的家屬。
幕僚二句,筆意辛辣。意思是說:他的屬下都風流雲散了,可是他該吃吃,該喝喝。回家以後幹什麼呢?他把收藏的古玩清點一番,大清朝如今不是缺錢嗎?我把這些現出來,充當財政開支吧。燕雲,燕雲十六州,五代時石敬瑭割讓給契丹,為幽州,此處指北京。遼東浪死歌,指隋代無名氏《長白山謠》:“長白山頭知世郎,純著紅羅錦背襠。橫矛侵天半,輪刀耀日光。上山食獐鹿,下山食牛羊。忽聞官軍至,提刀向前盪。譬如遼東豕,斬頭何所傷。”(載於《資治通鑒隋紀》)。印兮句:“物的寶貝印啊,拿你有什麼辦法呢?——只好獻給皇上了。”
全篇主題突出,詳細處潑墨如灑,簡要處惜墨如金,筆調辛辣刻薄挖苦,發人深思。