共找到2條詞條名為林少華的結果 展開

林少華

知名專欄作家

林少華,祖籍山東蓬萊,男,1952年9月出生,在東北出生長大。畢業於吉林大學日文專業,現為中國海洋大學日語系教授。中國海洋大學外國語學院教授,著名翻譯家,西安電子科技大學兼職教授。國內知名的專欄作家。

撰寫《為了靈魂的自由》,代表作品有《高牆與雞蛋》《異鄉人》《落花之美》《村上春樹和他的作品》等。

人物經歷


早年經歷

1968年初中畢業下鄉務農。

教育經歷

1975年畢業於吉林大學外文系日文專業。
1982年畢業於吉林大學研究生院並獲文學碩士學位,偏於日本古典文學。

工作經歷

1982年至1993年,從吉林大學畢業后,林少華與同是學日語的妻子一起在廣州暨南大學外語系執教。
1993年至1996年於日本長崎縣立大學任教。
1996年回暨南大學文學院任教。
1999年9月,調往青島海洋大學(現中國海洋大學)。
曾任蘭州大學兼職教授,曲阜師範大學兼職教授,浙江工商大學日本文化學院特聘教授。
日語學習與研究》編委。
外國文藝》編委。
2002年赴東京大學任特別研究員(Fellowship),現為中國海洋大學外國語學院教授,招收日本文學與翻譯方向研究生。
2016年10月,任西安電子科技大學外國語學院兼職教授。

寫作經歷

村上和林少華
村上和林少華
撰寫《為了靈魂的自由》《高牆與雞蛋》《異鄉人》《落花之美》《村上春樹和他的作品》等作品。同時撰有中日古詩比較和日本近現代文學研究方面的學術論文20餘篇。
翻譯《且聽風吟》《1973年的彈子球》《尋羊冒險記》等作品。

個人作品


《為了破碎的雞蛋》為了靈魂的自由《高牆與雞蛋》《異鄉人》
《落花之美》《村上春樹和他的作品》

翻譯作品

《且聽風吟》《1973年的彈子球》《尋羊冒險記》《去中國的小船》
遇到百分之百的女孩象廠喜劇《螢》村上朝日堂
世界盡頭與冷酷仙境旋轉木馬鏖戰記羊男的聖誕節再襲麵包店
村上朝日堂的捲土重來朗格漢島的午後日出國的工廠《挪威的森林》
《舞!舞!舞!》《村上朝日堂 嗨嗬!》《電視人》《遠方的鼓聲》
雨天炎天《國境以南,太陽以西》終究悲哀的外國語奇鳥行狀錄
村上朝日堂日記旋渦貓的找法列剋星敦的幽靈《地下》村上朝日堂是如何鍛造的
《爵士樂群英譜》邊境近境約定的場所斯普特尼克戀人
《神的孩子全跳舞》《爵士樂群英譜2》村上廣播《海邊的卡夫卡》
如果我們的語言是威士忌《天黑以後》沒有意義就沒有搖擺東京奇譚集
夜半蜘蛛猴
其他作品
芥川龍之介《羅生門》明治宮女世界在你不知道的地方運轉
《在世界中心呼喚愛》雨天的海豚們《空鏡頭》《相約在雨季》
《金閣寺》天人五衰雪國伊豆舞女
斜陽人間失格

創作特點


作品風格方面,林少華的作品除了唯美之外,卻出人意料地犀利、高亢、深沉,帶著他沉甸甸的對現實、文化、生命的思考和焦慮。

獲得榮譽


作品名稱獲獎時間獎項名稱
唐招提寺之路2001年獲第五屆全國外國文學優秀圖書獎一等獎
《挪威的森林》獲2002年上海優秀圖書獎二等獎
海邊的卡夫卡獲2003年度全國優秀暢銷書獎(文藝獎)、2001—2003年度上海優秀圖書獎二等獎
個人
獎項名稱
1999—2001年度上海市優秀圖書獎二等獎、併入選廣東南方電視台“新世紀10年最受讀者關注十大翻譯圖書”

社會活動


林少華“西安電子科技大學兼職教授”聘任儀式
林少華“西安電子科技大學兼職教授”聘任儀式
中國日本文學研究會副會長。
青島作家協會副主席。

人物評價


林少華生活照
林少華生活照
林少華,國內著名的翻譯家,尤以翻譯日本作家村上春樹的作品而為大眾熟悉。從1989年翻譯《挪威的森林》開始,僅譯村上文字已達20年之久。他總共翻譯了村上38部作品,是中國翻譯村上作品最多、也是最受歡迎的作家之一。
關於到青島任教,林少華教授說,他決意要到青島來,一是他是北方人,不習慣南方的氣候;二是他覺得青島是一個在國內少有的美麗清新的沿海城市,很有發展前途。
林少華的低調,一如村上春樹在日本的姿態。說起村上春樹,也不像讀者想象中那樣滔滔不絕。對於一個至今還沉浸在村上春樹世界里的譯者來說,當很多生命的契合通過筆端傳達出來的時候,語言反而顯得多餘。
在當今中國,如果你是一個村上春樹迷,那麼對林少華的名字就不會陌生。迄今為止的村上春樹大陸版譯作,幾乎都是出自他手。當無數年輕易感的心被村上春樹打動時,其實又何嘗不是被林少華的譯文打動呢?北師大學者王向遠在《二十世紀中國的日本翻譯文學史》中有這樣的評價:“可以說,村上春樹在我國的影響,很大程度依賴於林少華譯文的精彩。”