自淇涉黃河途中作

自淇涉黃河途中作

《自淇涉黃河途中作》是唐代詩人高適從淇上渡過黃河歸至梁宋時創作的組詩作品。這組詩描述了作者渡黃河途中的所見所感,抒發了詩人背井離鄉的感慨,蘊含著詩人愛國憂民的情懷。

作品原文


自淇涉黃河途中作⑴
【其一】
川上常極目(2),世情今已閑。
去帆帶落日,征路隨長山。
親友若雲霄,可望不可攀。
於茲任所愜,浩蕩風波間。
【其二】
清晨泛中流,羽族滿汀渚(3)。
黃鵠何處來,昂藏寡儔侶(4)。
飛鳴無人見,飲啄豈得所。
雲漢爾固知,胡為不輕舉。
【其三】
野人頭盡白(5),與我忽相訪。
手持青竹竿,日暮淇水上。
雖老美容色,雖貧亦閑放(6)。
釣魚三十年,中心無所向。
【其四】
南登滑台上(7),卻望河淇間。
竹樹夾流水,孤城對遠山(8)。
念茲川路闊,羨爾沙鷗閑。
長想別離處,猶無音信還(9)。
【其五】
東入黃河水,茫茫泛紆直(10)。
北望太行山,峨峨半天色(11)。
山河相映帶,深淺未可測。
自昔有賢才,相逢不相識。
【其六】
秋日登滑台,台高秋已暮。
獨行既未愜,懷土悵無趣。
晉宋何蕭條,羌胡散馳鶩。
當時無戰略,此地即邊戍(12)。
兵革徒自勤,山河孰雲固。
乘閑喜臨眺,感物傷游寓(13)。
惆悵落日前,飄颻遠帆處。
北風吹萬里,南雁不知數。
歸意方浩然,雲沙更回互(14)。
【其七】
亂流自茲遠,倚楫時一望。
遙見楚漢城,崔嵬高山上(15)。
天道昔未測,人心無所向(16)。
屠釣稱侯王,龍蛇爭霸王(17)。
緬懷多殺戮,顧此生慘愴(18)。
聖代休甲兵(19),吾其得閑放。
【其八】
茲川方悠邈(20),雲沙無前後。
古堰對河壖,長林出淇口(21)。
獨行非吾意,東向日已久(22)。
憂來誰得知,且酌尊中酒(23)。
【其九】
朝從北岸來,泊船南河滸(24)。
試共野人言,深覺農夫苦。
去秋雖薄熟,今夏猶未雨。
耕耘日勤勞,租稅兼舄鹵(25)。
園蔬空寥落,產業不足數(26)。
尚有獻芹心,無因見明主(27)。
【其十】
茫茫濁河注(28),懷古臨河濱。
禹功本豁達,漢跡方因循(29)。
坎德昔滂沱,馮夷胡不仁(30)。
激潏陵堤防,東郡多悲辛(31)。
天子忽驚悼,從官皆負薪(32)。
畚築豈無謀(33),祈禱如有神。
宣房今安在,高岸空嶙峋(34)。
【其十一】
我行倦風湍,輟棹將問津(35)。
空傳歌瓠子(36),感慨獨愁人。
孟夏桑葉肥,穠陰夾長津(37)。
蠶農有時節,田野無閑人。
臨水狎漁樵(38),望山懷隱淪。
誰能去京洛,憔悴對風塵。
【其十二】
朝景入平川,川長復垂柳。
遙看魏公墓(39),突兀前山後。
憶昔大業時(40),群雄角奔走。
伊人何電邁(41),獨立風塵首。
傳檄舉敖倉(42),擁兵屯洛口
連營一百萬,六合如可有。
方項終比肩,亂隋將假手。
力爭固難恃,驕戰曷能久。
若使學蕭曹,功名當不朽。
【其十三】
皤皤河濱叟,相遇似有恥(43)。
輟榜聊問之(44),答言盡終始。
一生雖貧賤,九十年未死。
且喜對兒孫,彌慚遠城市。
結廬黃河曲,垂釣長河裡。
漫漫望雲沙,蕭條聽風水。
所思強飯食,永願在鄉里。
萬事吾不知,其心只如此。

作品註釋


(1)題註:題目,揚州詩局本《全唐詩》作《自淇涉黃河途中作十三首》,活字本作《自淇涉黃河途中作十二首》,四庫本作《自淇涉黃河途中十二首》,均少末首。
(2)川上:指黃河。《論語》:“子在川上曰:逝者如斯夫?”
(3)汀渚:水邊陸地和水中小島。
(4)昂藏:軒昂,高峻。
(5)野人:田野中的人,平民;詩中所寫的老年釣者,實際上是個隱士。
(6)閑放:閑散疏放。
(7)滑台:在現河南滑縣東北。《元和郡縣誌》:河南道滑州“其城在古滑台,甚險固”。
(8)竹:《英華》、活字本、四庫本均作“行”。城:《英華》作“村”。
(9)長想:《英華》作“遙憶”。猶:《英華》作“獨”;四庫本註:“一作獨”。
(10)紆(yū):彎曲。
(11)峨峨:山高。
(12)此地即邊戍:東晉南北朝劉宋時,經常於黃河南岸滑台一帶交戰。如398年(東晉安帝隆安年二年),慕容德自鄴南徙滑台,號南燕。410年(義熙六年),南燕為劉裕北伐軍所滅。431年(宋文帝元嘉八年),檀道濟北伐失利,滑台陷於北魏
(13)游寓:漂泊無定的寄旅生涯。
(14)回互:天地互相連接。下句從天上的雲、河灘的沙著筆,與上句浩然歸意構成強烈對比。倚楫:扶著船槳。
(15)楚漢城:指廣武二城,在滎陽敖倉西三皇山上,兩城相距二百多步,中間隔著深澗,劉邦項羽曾在此對陣相語。崔嵬:高峻的樣子。
(16)天道二句:意為天道難測,民心無所歸順。
(17)屠釣稱侯王:樊噲以屠狗為業,后賜爵列侯;韓信釣於淮陰城下,后被封為齊王。龍蛇:喻劉邦與項羽。
(18)生:活字本、四庫本均作“增”。
(19)聖代:指唐朝。
(20)茲(zī)川:茲,這,此;川,河。邈:《英華》作“悠”。邈(miǎo),遙遠。
(21)堰:《英華》作“塔”;壖:即堧(ruán),河邊空地。淇口:淇河入黃河處。
(22)向:《英華》註:“集作南。”
(23)尊:同“樽”。
(24)南河滸:滸,水邊地。“南河”,《英華》作“河南”。
(25)日勤:《英華》作“自劬”。舄鹵(xièlǔ):鹽鹼地。
(26)空寥落:“空”,《英華》作“定”,註:“《詩選》作空。”產業:土地。
(27)獻芹:向皇帝進獻嘉言,典出《列子·楊朱篇》。無因:沒有辦法。
(28)濁河:即黃河。
(29)豁達:豁然開大的樣子。漢跡方因循:漢朝循禹之道治水。因循,依舊法而不改。
(30)坎德:《易經》有坎卦,坎為水,為溝瀆;滂沱,大雨不斷。馮夷河伯名。河伯,黃河水神,也叫河神漢武帝塞瓠子決河,作歌說:“為我謂河伯兮胡不仁?”
(31)激潏陵堤防:潏(yù),大水涌流。陵,侵越。“激”,活字本、四庫本均作“渤”。東郡:漢時河決瓠子,地在東郡,今河南滑縣。
(32)從官皆負薪:武帝令將軍以下砍淇園竹為楗,中塞以草,用土石填決口。
(33)畚:運土工具。
(34)宣房:武帝塞黃河之口后築宮其上,名為宣房宮。“高岸”句註:《英華》、四庫本此句下尚有下一首開頭四句,即“我行倦風湍,輟棹將問津。空傳歌瓠子,感慨獨愁人”。
(35)“我行”句註:《英華》、四庫本均以“孟夏”句為此首開頭。輟棹將問津:意謂詩人要黃河泛舟時間既久有此疲倦,於是停下船來找渡口歇息。
(36)歌瓠子:漢武帝在滑台成塞河大功時曾作《瓠子之歌》。
(37)孟夏:夏季的第一個月,農曆四月。穠陰:《英華》作“蒙蒙”。穠(nóng),花木繁盛。
(38)樵:《英華》作“商”。
(39)魏公墓:隋末李密起義,眾推為王,號魏公。其墓在黎陽山南。地在今河南浚縣東南。
(40)大業:隋煬帝年號,605—618年。
(41)伊人何電邁:伊人指李密;電邁,言其迅疾。《宋書·孔凱傳》:“鐵騎連群,風驅電邁。”
(42)傳檄舉敖倉:李密命祖君彥移檄郡縣,指斥煬帝十罪;敖倉,秦朝糧倉,這裡指隋朝回洛倉,在河南孟津縣東。
(43)皤皤(pópó):老人鬚髮變白。有恥:《論語·子路》:“行 己有恥。”先哲聖賢立身做人一個重要標準和境界。孟子:“人不可以無恥”、“恥之於人大矣”。康有為:“風俗之美,在養民知恥。”“人之有所不為,皆賴有恥心。”
(44)榜:通舫;輟榜,即停船。

創作背景


有人認為,這組詩是高適在公元747年(唐玄宗天寶六載)夏秋間自淇上渡黃河歸至梁宋時所作。而原西華師範大學校長佘正松教授則認為,高適從淇河南渡黃河的時間在於開元(唐玄宗年號,713—741)末年。高適離別縣尉劉子英,準備回梁宋隱居。當時正處唐朝“開元盛世”時期,國力強盛,經濟繁榮,聲威遠播四海之外。一般人都沉浸在這表面的欣欣向榮的氣氛中,但在這表面的繁榮局面下,卻掩蓋著極其尖銳的矛盾。這組詩就是在這樣的時代背景下創作的。

作品鑒賞


第一首:此詩作為組詩首篇,有“小序”作用。大意是:詩人要從淇水上游的隱居地南渡黃河到梁宋一帶去,雖然在黃河邊放眼遠望的時候很多,但此次一路跋涉,面對長河落日,感慨於背井離鄉,與親友天隔一方,心裡別有一番滋味。他決心繼續漂泊天下。
第二首:作者渡黃河見汀渚滿眼小鳥中,一隻高潔軒昂的黃鵠,它的驚人之飛鳴尚不為人所認識,但它不屑於與眾鳥一起爭食,並不急於展示一飛衝天的資質和才能。托物言志,黃鵠就是尚未發達的詩人自己。
第三首:作者接待一位老年隱士的來訪,這位隱士三十年來在淇河以垂釣謀生,生活清貧但心緒坦然。頭髮全白但容顏美好。
第四首:前四句寫黃河、尤其是淇河兩岸的秀美景色。滿眼是翠竹大樹,水流汩汩,孤城遠山。后四句寫詩人對路途遙遠和與親友久別的憾恨之情。
第五首:作者渡黃河時眺望彼岸山川大勢。首二句寫泛舟黃河。中四句寫黃河北岸太行山聳入雲天,與黃河相映成趣;山之高峻與水之深險形成對比。末二句抒發渴望見到江湖賢才。
第六首:旅途登滑台,既抒發離憂,又觸景懷古,對東晉、劉宋國勢不振,北方異族入侵表示感慨,實際上寄寓著作者對當時唐代邊防的關切。
第七首:此詩寫逆黃河水流而上在滎陽一帶觀看楚漢相爭舊跡的感受,表現了詩人厭惡戰亂、嚮往和平的思想感情。
第八首:唐代黃河流經滑州,淇水流入黃河。《元和郡縣誌》謂滑州白馬縣“黃河去外城二十步”。此詩寫作者泛舟黃河眺望北岸淇水入河口所見,特寫在平曠的淇濱土地上長滿了高大的樹木。
第九首:此詩分三部分:前四句是作者的自述,寫行程路線及最突出感受,自北而南,滿目情形大體相似,可見“農夫苦”已成普遍現象;中六句是農民訴苦,具體描述農夫之苦況,除日日劬勞之外,再加天旱、租稅之雙重災難,無所收穫也就是必然的了;末二句自抒懷抱,雖有良策拯民,卻無由上達,於無奈中顯出強烈的民胞精神與失志之憤,表達了作者對窮苦農民的同情和自己欲救無門的憤懣心情。高適能於盛世背後發現嚴重的社會問題,這樣的題材,在盛唐詩人中大約以此篇為最早。此詩在藝術上全用白描。敘事、寫景、抒情融於一體,語言自然樸素,不加藻飾;真情真景,如在眼前。其次,感情極為深沉凝重。既有“深覺農夫苦”的猛烈迸發,又有敘事中的深沉悲痛,還有報國無門的憤懣不平。總之,詩人憂國憂民之情無不一以貫之。
第十首:作者泛舟黃河經瓠子決口(在今滑縣)時憑弔漢帝治河功績所作,高適以大禹比武帝,謳歌武帝在黃水決口瓠子時,督率軍民斬竹塞口,功成滑台,千古留名。
第十一首:此詩寫初夏時節詩人在滑台泊舟時所見淇水入河口一帶景色:淇水兩岸桑樹成行,蠶農們都在忙著採摘桑葉。詩人在水邊與打魚、砍柴的聊天,懷念先前的隱居生活。
第十二首:此詩寫詩人棄船登岸,在黎陽山一帶徜徉,懷念隋末農民起義領袖李密生前業績。對李密首舉義旗、動搖隋朝根基的功勛給予充分肯定,對他缺乏智謀、未成王侯之業表示惋惜。
第十三首:此詩寫高適在黃河邊結識的一位高齡漁者,讚揚了他自食其力、與世無爭的高尚情操。

作者簡介


高適,唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海藍(今河北滄縣)人,居住在宋中(今河南商丘一帶)。少孤貧,愛交遊。早年曾遊歷長安,後到過薊門盧龍一帶,尋求進身之路,都沒有成功。后客居梁、宋等地,曾與李白、杜甫結交。安史之亂爆發后,任侍御史、諫議大夫。肅宗時,歷任淮南節度使、蜀彭二州刺史、西川節度使大都督府長史等職。代宗時官居散騎常侍,封渤海縣侯。與岑參並稱“高岑”,同為著名邊塞詩人。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有《高常待集》。