錢仲陽傳

錢仲陽傳

錢仲陽傳,是一部普通古籍,由劉跂(宋)編著,古刻本 1冊(2)線裝。民國11年(1922)再版。

內容節選


【作者與作品】作者劉跂,生年不祥,卒於宋徽宗政和末年。字斯立,號學易老人。祖籍河北東光,後徙居東平府(今山東東平縣)。宋神宗元豐年中進士第,官朝奉郎。宋哲宗紹聖年間,其父劉摯被讒言所中,接連貶官於鼎州新州,劉跂隨父於謫所。徽宗即位後,詔返劉摯家屬,經劉跂請求,使其父歸葬。劉跂又上書為其父昭雪。劉跂由於父遭黨事,故為官拓落,家居避禍,以壽終。跂能為文章,著有《學易集》八卷。《小兒葯證直訣》為錢乙弟子閻孝忠收集整理錢乙的論述和治驗而成的一部兒科專著。《小兒葯證直訣》三卷,上卷論證,中卷病案,下卷方劑。書中對小兒的生理病理特點,小兒病的診斷辨證,兒科方劑及醫案等,都作了簡明扼要的記述,它不但奠定了中醫兒科學的基礎,而且對祖國醫學的發展產生過深遠的影響。《小兒葯證直訣》有幾種版本,其中清代周學海的互校本是比較好的通行本。《宋史·方技傳》據本文收載錢乙事迹,可參。
錢乙,字仲陽,上世錢塘人↑①,與吳越王有屬↑②。俶納土↑③,曾祖贇隨以北↑④,因家於鄆↑⑤。父顥↑⑥,善針醫,然嗜酒喜游。一旦匿姓名,東遊海上,不復返。乙時三歲,母前亡,父同產嫁醫呂氏↑⑦,哀其孤,收養為子。稍長讀書,從呂君問醫。呂將歿↑⑧,乃告以家世。乙號泣,請往跡父↑`⑨,凡五六返,乃得所在。又積數歲,乃迎以歸。是時乙年三十餘。鄉人驚歏↑⑩,感慨為泣下,多賦詩詠其事↑(11)。後七年,父以壽終↑(12),喪葬如禮。其事呂君,猶事父。呂君歿,無嗣,為之收葬行服↑(13),嫁其孤女,歲時祭享↑(14),皆與親等。
乙始以《顱〓方》著山東↑(15)。元豐中↑(16),長公主女有疾,召使視之,有功,奏授翰林醫學↑(17),賜緋↑(18)。明年,皇子儀國公病瘈瘲↑(19),國醫未能治。長公主朝↑(20),因言錢乙起草野,有異能,立召入,進黃土湯而愈↑(21)。神宗皇帝召見褒諭↑(22),且問黃土所以愈疾狀↑(23)。乙對曰:“以土勝水,木得其平,則風自止↑(24)。且諸醫所治垂愈↑(25),小臣適當其愈↑(26)。”天子悅其對,擢太醫丞↑(27),賜紫衣金魚↑(28)。自是戚里貴室↑(29),逮士庶之家,願致之↑(30),無虛日。其論醫,諸老宿莫能持難↑(31)。俄以病免。哲宗皇帝復召宿直禁中↑(32)。久之,復辭疾賜告↑(33),遂不復起。
乙本有羸疾,性簡易↑(34),嗜酒,疾屢攻,自以意治之,輒愈。最後得疾,憊甚,乃嘆曰:“此所謂周痹也,周痹入藏者死,吾其已夫↑(35)!”已而曰:“吾能移之,使病在末。”因自製葯,日夜飲之,人莫見其方。居亡何↑(36),左手足攣不能用,乃喜曰:“可矣!”又使所親登東山↑(37),視菟絲所生↑(38),秉火燭其下,火滅處斸之↑(39),果得茯苓,其大如斗,因以法噉之↑(40),閱月而盡↑(41)。繇此難偏廢↑(42),而氣骨堅悍,如無疾者。退居里舍↑(43),杜門不冠屨↑(44),坐卧一榻上,時時閱史書雜說,客至,酌酒劇談↑(45)。意欲之適↑(46),則使二僕夫輿之↑(47),出沒閭巷,人或邀致之↑(48),不肯往也。病者日造門↑(49),或扶攜襁負↑(50),累累滿前↑(51)。近自鄰井,遠或百數十里,皆授之葯,致謝而去。
初,長公主女病泄利↑(52),將殆。乙方醉,曰:“當發疹而愈。”駙馬都尉以為不然↑(53),怒責之,不對而退。明日,疹果出,尉喜,以詩謝之。
廣親宗室子病↑(54),診之曰:“此可無葯而愈。”顧其幼,曰:“此兒旦夕暴病驚人,後三日過午無恙。”其家恚曰:“幼何疾?醫貪利動人乃如此↑(55)!”明日果發癎甚急↑(56),復召乙治之,三日愈。問何以無疾而知,曰:“火急直視↑(57),心與肝俱受邪;過午者,心與肝所用時當更也↑(58)。”
宗室王子病嘔泄,醫以葯溫之,加喘。乙曰:“病本中熱,脾且傷,奈何以剛劑燥之↑(59)?將不得前後溲。”與石膏湯↑(60)。王與醫皆不信,謝罷。乙曰:“毋庸,復召我↑(61)!”後二日,果來召,適有故不時往↑(62),王疑且怒,使人十數輩趣之至↑(63),曰:“固石膏湯證也。”竟如言而效。
有士人病欬,面青而光,其氣哽哽↑(64)。乙曰:“肝乘肺,此逆候。若秋得之可治,今春不可治。”其家祈哀,彊之與葯。明日,曰:“吾葯再瀉肝而不少谷卻↑(65),三補肺而益虛,又加唇白,法當三日死↑(66)。然安谷者過期,不安谷者不及期,今尚能粥,居五日而絕。”
有妊婦得疾,醫言胎且墮。乙曰:“娠者五藏傳養,率六旬乃更↑(67),誠能候其月↑(68),偏補之↑(69),何必墮?”已而子母皆得全。
又乳婦因大怒而病,病雖愈,目張不得瞑。人不能曉,以問乙。乙曰:“煮郁李酒飲之,使醉則愈。所以然者,目系內連肝膽,恐則氣結,膽衡不下↑(70),惟郁李去結,隨酒入膽,結去膽下,目則能瞑矣。”如言而效。
一日過所善翁↑(71),聞兒唬↑(72),愕曰:“何等兒聲?”翁曰:“吾家孿生二男子。”乙曰:“謹視之,過百日乃可〓↑(71)。”翁不懌↑(74)。居月餘,皆斃。
乙為方博達↑(75),不名一師↑(76),所治種種皆通,非但小兒醫也。於書無不〓↑(77),他人靳靳守古↑(78),獨度越縱舍↑(79),卒與法合。尤邃本艸↑(80),多識物理↑(81),辨正闕誤。人或得異葯,或持異事問之,必為言出生本末,物色名貌↑(82),退而考之,皆中。末年攣痹浸劇↑(83),其嗜酒喜寒食,皆不肯禁。自診知不可為,召親戚訣別,易衣待盡,享年八十二,終於家。所著書有《傷寒論指微》五卷、《嬰孺論》百篇。一子早世↑(84),二孫今見為醫↑(85)。
劉跂曰:乙非獨其醫可稱也,其篤行似儒↑(86),其奇節似俠↑(87),術盛行而身隱約↑(88),又類夫有道者。數謂余言:“曩學六元五運↑(89),夜宿東平王冢巔觀氣象↑(90),至逾月不寐。今老且死,事誠有不在書者,肯以三十日暇從我,當相授。”余笑謝弗能,是後遂不復言。嗚呼!斯人也,如欲復得之,難哉!沒後↑(91),余聞其所治驗尤眾,東州人人能言之,剟其章章者著之篇↑(92),異時史家序方術之士↑(93),其將有考焉。
【註釋】
①上世:祖輩。《史記·太史公自序》:“余先周室之太史也。自上世嘗顯功名於虞夏,典天官事。後世中衰,絕於予乎?”錢塘:古縣名。即今浙江省杭州市。
②吳越王:指錢繆(liú劉)(852—932)。吳越,五代十國之一。後梁朱溫(太祖)時,錢繆被封為吳越王。有屬(shǔ蜀):有宗屬關係。
③俶(chù怵):錢椒,錢繆之孫,是吳越第五個國王。納土:宋平江南時,錢俶宋太宗太平興國三年(978)降於北宋,獻出所據十三州歸宋。
④贇(yūn氳):錢贇。北:北上。《墨子·貴義》:“子墨子北之齊,遇日者,日者曰:‘……先生之色黑,不可以北。’墨子不聽,遂北。”
⑤家:定居。《史記·樂毅列傳》:“樂羊死,葬於靈壽,其後子孫因家焉。”鄆:鄆州,宋時為東平府,即今山東東平。
⑥顥(hào浩):錢乙父名。《宋史》卷四百六十二《錢乙傳》作“穎”。
⑦父同產:與父親同父母所生。指錢乙的姑母。同產,指同母所生的兄弟或姊妹。《漢書·循吏·黃霸傳》:“坐同產有罪劾免。”顏師古註:“同產,謂兄弟也。”又《廣川惠王劉越傳》:“距怨王,乃上書告齊與同產奸。”顏師古註:“謂其姊妹也。”“父同產”,《宋史·錢乙傳》作“姑”。
⑧呂將歿:姑母將死時。呂,當指姑母,非指呂君。《聚珍本》作“姑將歿”。
⑨跡:“跡”的異體字。追蹤;追尋。《新唐書·蕭銑傳》:“即募兵數千,揚言跡盜。”
⑩驚嘆:驚訝讚歎。宋曾鞏《名教》:“使者亦言蜀人有仕於中州,其父家居不能自存者,天子驚嘆。”
(11)詠:歌頌;讚頌。唐張籍《和裴司空(酬滿城楊少尹)》:“聖朝偏重大司空,人詠元和第一功。”
(12)壽終:自然死亡。《史記·陸賈列傅》:“陸生竟以壽終。”
(13)收葬:裝殮埋葬。行服:謂穿孝服守喪。《三國志·魏志·龐淯傳》:“淯乃收斂揖喪,送還本部,行服三年乃還。”
(14)祭享:陳列祭品祀神供祖。《逸周書·周月》:“至於敬授民時,巡狩祭享,獨自夏焉。”享,供祭品奉祀先人。《書·盤庚上》:“茲予大享於先王。”孔穎達疏:“《周禮·大宗伯》祭祀之名:天神曰祀,地祗曰祭,人鬼曰享。”
(15)顱〓方:《四庫全書提要》:“《顱〓經》二卷,不著撰人名氏。”此指代小兒科。〓,“顖”的異體字。
(16)元豐:宋神宗趙頊(xù旭)年號,公元1078 ~1085年。
(17)翰林醫學:醫官名。屬翰林醫官院,等級為從九品。
(18)賜緋(fēi非):賜給赤色絲帛官服。神宗時,官至六品才能賜緋,因錢乙未至六品,特賜緋服。
(19)瘈瘲(chìzòng 赤縱):病證名。即抽搐、抽風。亦作“瘛瘲”、“瘲瘛”。金成無己《明理論》:“瘛者筋脈急也;瘲者筋脈緩也。急者則引而縮;緩者則縱而伸。或縮或伸,動而不止者,名曰瘛瘲,俗謂之搐者是也。”
(20)朝:朝見。《左傳·成公十二年》:“百官承事,朝而不夕。”孔穎達疏:“旦見君謂之朝。”
(21)黃土湯:方劑名。方出《金匱要略》。
(22)褒諭:誇獎。宋·陸遊老學庵筆記》卷三:“杜起莘自蜀入朝,不以家行。高廟聞其清修獨處,甚愛之。一日因得對,褒諭曰:‘聞卿出局,即蒲團紙張,如一行腳僧,真難及也。’”
(23)狀:情狀;情由。《鶡冠子·夜行》:“此皆有驗,有所以然者,隨而不見其後,迎而不見其首,成功遂事,莫知其狀。”
(24)“以土勝水”三句:瘛瘲病多屬於風,須平肝木。黃土湯補脾陽,脾屬土,土旺則制水,水受制,則肝木自平而風止。
(25)垂:接近;將近。宋·蘇軾《祭常山神文》:“今夏麥垂登,而秋谷將槁。”
(26)適當:恰逢。宋·李綱《與中書馮侍郎書》:“適當賊發之時,道路驚恐。”
(27)擢(zhuó濁):提升。《漢書·趙充國傳》:“擢為後將軍。”
(28)紫衣:宋制,官至四品始服紫衣。金魚:即金魚袋。魚,一種魚形信物,稱魚袋、魚符,金飾者為金魚。佩帶以示品級身分。
(29)戚里:本指帝王外戚所居的地方。此借指外戚。宋·孟元老《東京蘿草綠·立秋》:“中貴戚里,取索供賣。”貴室:此指下宮下室。
(30)顧:希望。《史記·秦始皇本紀》:“願大王毋愛財物。”致:招致。
(31)老宿(sù素):年老而資深的人。《北史·齊平秦王歸彥傳》:“元海、乾和,豈是朝廷老宿?”此指年老資深的名醫。持難(nàn):提出質疑。難,問難。
(32)哲宗皇帝:宋哲宗趙煦(xù緒),在位十五年,公元1086~1100年。宿直禁中:侍奉禁宮之中。宿直,輪流值宿,引申為侍奉。唐封演《封氏聞見記·抗直》:“舍人岑參初掌綸誥,屢稱疾不宿直承旨。”
(33)賜告:本謂皇帝批准告假還鄉治病。此謂批准辭官還鄉。告,告假。《史記·汲鄭列傳》:“黯多病,病且滿三月,上常賜告者數,終不愈。”
(34)簡易:豁達平易。《宋書·武帝紀下》:“性尤簡易,常著連齒木屐,好出神虎門逍遙。”
(35)其:大概。已:死。夫:句末語氣詞。
(36)居亡(wù無)何:過了不久。亡,通“無”。《漢書·翟方進傳》:“居亡何,……。”顏師古註:“無何,猶言無幾,謂少時。”
(37)東山:指東平城東之山。
(38)菟絲:草名。俗稱菟絲子。子可入葯。《詩·小雅·頍弁》:“蔦與女蘿,施於松柏。”毛傳:“女蘿,菟絲松蘿也。”此指菟絲蔓纏絡於松柏之上者,古傳說千年松柏之脂,滲入地下,結為茯苓。《淮南子·說山訓》:“千年之松,下有茯苓。”高誘註:“茯苓,千歲松脂也。”故下文雲尋茯苓之事。
(39)斸(zhú燭):掘取。北魏賈思勰《齊民要術·種竹》:“正月二月中,斸取西南引根並莖,芟去葉,於園內東北角種之。”
(40)噉:“啖”的異體字。吃。此謂服用。
(41)閱月:經過一個月。閱,經歷。《新唐書·李景儉傳》:“閱月,拜諫議大夫。”
(42)繇:通“由”;從。《漢書·元帝紀》:“繇是疏太子而愛淮陽王。”
(43)退居:退職家居。《史記·儒林列傳》:“申公恥之,歸魯,退居家教,終身不出門。”里舍:家鄉住宅。
(44)杜門:團門。《史記·陳丞相世家》:“陵怒,謝疾免,杜門竟不朝請。”不冠屨(jù巨):不戴帽,不穿鞋。冠、屨,用作動詞。屨,《說文》:“屨,履也。”
(45)劇談:暢談。《漢書·揚雄傳上》:“口吃不能劇談,默而好深湛之思。”
(46)意欲之適:心裡想要到(某處)去。之適,前往。《後漢書·禰衡傳》:“無所之適。”
(47)輿(yú魚)之:抬著他。輿,肩輿,轎子,用作動詞。南朝宋劉義慶世說新語·簡傲》:“王(王子猷)肩輿徑造竹下。”又《漢書·嚴助傳》:“輿轎而喻領,拕舟而入水。”
(48)或:假設連詞。如果。《宋史·太祖紀一》:“詔諸道獄詞,令大理刑部檢詳,或淹留差失,致中書門下改正者,重其罪。”邀致:招請。
(49)造門:上門。《後漢書·廉范傳》:“即牽馬造門,謝而歸之。”造,到。
(50)扶攜(xié鞋):扶攜而來的老弱病人。襁負:用襁褓背負而來的小兒。
(51)累累:眾多貌。《漢書·佞幸·石顯傳》:“印何累累。”顏師古註:“累累,重積也。”
(52)長公主:皇帝姊妹的稱號。《宋史·秦國大長公主傳》:“秦國大長公主,太祖同母妹也。……太祖即位,建隆元年燕國長公主。”
(53)駙馬都尉:官名。魏晉以後,凡與公主相配婚的人,皆拜駙馬都尉,因此就成為主婿的專稱。
(54)廣親:皇室宅名。《小兒葯證直訣》卷中《記嘗所治病二十三證》有“廣親宅七太尉”。宗室:皇族。《宋書·武帝紀中》:“平西將軍荊州刺史司馬休之,宗室之重。”
(55)動人:打動人心。此謂恐嚇人。
(56)癇(xián賢):癲癇。俗稱羊角風。《素問·大奇論》:“心脈滿大,癇瘛筋攣。”吳昆註:“火盛則風生,故令癇而仆,瘛而引筋攣而踡。”此指小兒痙攣之病。
(57)火急:指面部所現赤色甚重,心屬火,此繫心受邪。《宋史,錢乙傳》作“火色”。直視:眼睛直視,肝主目,此系肝受邪。
(58)所用時:所當令的時辰。用,當令。《漢書·丙吉傳》:“方春少陽用量,未可大熱。”
(59)剛劑:剛燥之藥劑。
(60)石膏湯:方劑名。方出《外台秘要》。
(61)“毋庸”二句:如果不用(石膏湯),還得來召喚我。庸,用。《詩·王風·兔愛》:“我生之初,尚無庸。”毛亨傳:“庸,用也。”《說文》:“庸,用也。”庸、用,同源詞。
(62)適:恰巧。有故:有事。故,事。《漢書·吳王劉濞傳》:“以侵辱之為故。”顏師古註:“孟康曰:‘故,事也。’”
(63)趣之至:強迫他來到。趣,通“促”,強迫,逼使。《管子·四稱》:“不彌人爭,唯趣人詔。”王念孫《讀書雜誌·管子六》:“趣,讀為促。”
(64)哽哽:呼吸哽塞不暢的樣子。
(65)再:與下句“三”互文,指多次。卻:“卻”的異體字,減輕,減退。《素問·舉痛論》:“恐則精卻。”張介賓註:“卻者,退也。”
(66)法:依照常規。名詞活用作狀語,表憑藉。《素問·評熱病論》:“勞風,法在肺下。”
(67)“娠者”二句:此謂胎兒在母腹中,由母親的五臟相遞滋養,大致六十天更換一臟。孫思邈《千金要方》卷一引徐之才《逐月養胎方》云:妊娠一月,由足厥陰肝養;三月,由手少陰心養;五月,由足太陰脾養;七月,由手太陰肺養;九月,由足少陰腎養。
(68)誠:如果。《史記·蘇秦列傳》:“大王誠能聽臣計,即歸燕之十城。”
(69)偏補之:按五臟傳養次序和胎兒月數,偏補母體某一臟。
(70)膽衡不下:膽氣偏盛,橫逆不下。衡,通“橫”。
(71)過:拜訪。所善翁:要好的老友。善,要好,交好。《呂氏春秋·貴公》:“夷武善鮑叔牙。”
(72)嗁:“啼”的異體字。
(73)保:“保”的異體字。
(74)懌(yì義):高興;懌悅。《史記·蕭相國世家》:“高帝不懌。”《說文·新附》:“懌,說也。”
(75)博達:廣博通達。唐·元結等《賀蘭進明詩序》:“員外好古博達,經籍滿腹。”
(76)不名一師:不拘泥某一師門。不名,不拘泥。如“不拘一格”,亦云“不名一格”。
(77)無不闚(kuī盔):沒有什麽不閱讀的。闚,“窺”的具體字。
(78)靳靳:拘泥固執貌。宋嚴羽《答出繼叔臨安吳景仙書》:“而吾叔靳靳疑之,況他人乎?”
(79)度越縱舍:古代軍事用語。安全越過險要地區叫度越;為全殲敵軍而故意放過敵人稱縱舍。比喻臨床治病,靈活辨證施治。明呂復《諸醫論》:“錢仲陽醫如李靖用兵,度越縱舍,卒與法合。”
(80)邃(suì歲):精通。《漢書·任敖傳》:“蒼尤好書,無所不觀,無所不通,而尤邃律歷。”
(81)多識(zhì志):博學廣記。《論語·陽貨》:“多識於鳥獸草木之名。”
(82)物色:形貌特點。《後漢書·逸民·嚴光傳》:“帝思其賢,乃令以物色訪之。”李賢註:“以其形貌求之。”名貌:名稱和形狀。
(83)浸(jìn近)劇:逐漸加重。浸,逐漸。《易·遯》:“浸而長也。”孔穎達疏:“浸者,漸進之名。”
(84)早世:過早地去世。《後漢書·桓帝紀》:“曩者遭家不幸,先帝早世。”李賢註:“謂順帝崩也。”
(85)今見(Xiàn現):如今;現在。見,同“現”,現在。《史記·張丞相列傳》:“高帝時大臣又皆多死,余見無可者。”
(86)篤行:淳厚誠實的品行。篤,厚。《南史·文學·岑之敬傳》:“母忌日營齋,必躬自灑掃,涕泣終日,士君子以篤行稱之。”
(87)奇節:不同常人的氣節。高旭《俠士行》:“深沉好讀書,少小勵奇節。”
(88)隱約:隱藏不為官顯名。
(89)曩(náng):從前;過去。《韓非子·外儲說左下》:“寡人曩不知子,今知矣。”六元五運:五運六氣學說
(90)東平王:漢宣帝第四子劉宇興光武帝第八子劉蒼先後封為東平王。《兗州府志》載東平州有東平思王陵(劉宇墓),又有東平意王陵(劉蒼冢)。冢巔:高大墳墓巔頂。
(91)沒:同“歿”。死;去世。《易·擊辭下》:“包犧氏沒,神農氏作。”
(92)剟(duō多)其章章者:摘取那些明顯的事迹。剟,通“掇”,摘取,選取。《新唐書·盧景亮傳》:“剟治道之要,著書上下篇,號《三足記》。”章章,明顯昭著貌。《史記·貨殖列傳》:“此其章章尤異者也。”
(93)序:為……作傳。
【今譯】錢乙,字仲陽,前代是錢塘人,與吳越王錢鏐有宗屬關係。吳越第五代王錢俶土歸宋後,錢乙曾祖父錢贇跟隨吳越王而北上,於是遷居到山東鄆州。父親錢顥,是擅長針灸技術的醫生,然而嗜好做酒,喜愛游訪。有一天他隱匿姓名,向東遊訪,不再返回。錢乙三歲時,母親過早地去世,錢乙的姑母嫁給姓呂的醫生,姑父憐憫他孤幼,收養他為養子。漸漸長大讀書,跟從養父呂先生學習醫學。姑母臨死前,才把他的家世告訴他。錢乙痛哭,請求去尋找父親,共五六次往返,才找到父親所在地。又過了幾年,才接回父親還鄉。這時候乙已經三十多歲了。鄉里人都很驚訝讚歎,感慨地為此事落淚,很多人賦詩來讚頌這件事。七年之後,父親去世,按照禮法辦理喪事下葬。錢乙侍奉呂先生,就像侍奉親父一樣。呂先生去世,沒有兒子,線乙為他裝殮下葬服喪,為他的孤女舉辦婚嫁,每年按時供奉祭奠,都跟祭奠親父相同。
錢乙起初以小兒科在山東著名。元豐年間,皇帝姊妹長公主的女兒患病,召他診治疾病,愈病有功,長公主奏請,拜授翰林醫學官職,特賜給他赤色絲帛官服。第二年,神宗的兒子儀國公患手足痙攣之疾,御醫不能治癒。長公主朝見神宗皇帝時,於是談起錢乙出身民間,有不尋常醫技,皇帝立即召他入宮,用黃土湯方而治癒。神宗皇帝親自召見褒獎,並且詢問黃土湯方所以能治癒疾病的情由。錢乙回答說:“因為土能制水,水受制則肝木得以平,那麽引起痙攣的風邪就自然平息了。況且以前各位御醫治療已接近病癒,我治療時恰逢疾病痊癒。”皇帝對他的回答感到很滿意,提升他為太醫丞,賜給他紫衣官服和金魚袋。從此皇親外戚,直到士人百姓之家,都希望請他去診病,沒有閑暇之日。他論述醫理,各位年老資深的名醫都不能自持己見問難他。不久因病辭官。哲宗皇帝時又召他侍奉於禁宮之內。過了一段時間,又稱說有病辭官,皇帝批准告歸,於是不再任官。
錢乙原本有舊疾,再加上性情豁達嗜酒,疾病屢屢發作,自己根據自己的意見治療,總能治癒。最後一次發病時,疲憊無力得很,於是嘆氣地說:“這就是所謂的周痹證,周痹入髒的就要死亡,我大概是活到頭了吧!”不久又說:“我能把病轉移,使病局限在四肢。”於是親自配製藥物,日夜飲服,人們沒見過他的藥方。過了不久,左側手足拘攣痿廢,於是欣喜地說:“可以了!”又讓他的親人登上東山,尋視菟絲生長之地,手持火炬在菟絲下巡照,在火滅的地點掘取,果然得到茯苓,茯苓像斗一般大,於是按照方法服用,經過一個月服完。從此,雖然左手足偏廢,但氣壯骨墜,猶如沒病的人一樣。辭官後隱居在老家房中,關閉房門,不戴帽不穿鞋,坐卧在床上,常常讀些史書雜文,好友來訪,就飲酒暢談。心裡想要到某處去,就讓兩個僕人用轎子抬著他,出入在閭巷之間,如果有人邀請他去,卻不肯前往。病人每天登上門來,有的是扶攜而來的老弱病人,有的是用襁褓包著而背來的嬰兒,病人多得擠滿前堂。近的來自鄰鄉,遠的有一百幾十里,都給與他們藥物,病人致謝後而離去。
當初,長公主的女兒患泄痢病,將有危險。錢乙正值酒醉,診病後說:“應當出疹後才能病癒。”主婿駙馬都尉認為不對,憤怒地責借錢乙,錢乙沒答話而退出。第二天,果然出了疹子,駙馬都尉很驚喜,贈詩感謝他。
廣親宅的皇族之子病了,線乙診病後說:“這種病可以不用藥治癒就能病癒。”錢乙又看看孩子很年幼,說:“這個孩子最近要突然發病,很嚇人,三天之後過了午時就沒病了。”孩子家人憤怒地說:“孩子有什麽大病?醫生貪圖錢財而恐嚇人,才如此這樣說罷了!”第二天果然抽風很緊急,再召來錢乙治療,三天後病癒。問他根據什麽在沒發病之前就能預知,他回答說:“面部赤紅是心火急,兩眼直視是肝風動,是心經和肝經都受邪的原因;過了午時病癒,是因為心和肝所當令的時辰應當更移了。”
皇族親王的兒子患了嘔吐泄痢病,御醫用溫熱葯治療,孩子又增加了氣喘。錢乙說:“此病本是胃中有邪熱,並且連及脾經受傷,怎麽能用剛烈溫燥葯治療呢?將要大小便不通。”錢乙要給與石膏湯。親王和御醫都不相信,謝絕。錢乙說:“如果不用石膏湯,還得來召喚我!”兩天後,果然又來召喚,恰巧錢乙有事,不能及時前往,親王生疑並且大怒,派十幾個人強迫他來到,錢乙說:“這本來就是石膏湯證。”果然像錢乙說的那樣而取得效驗。
有個讀書人患了咳嗽病,面現青色並且白亮,呼吸哽塞不暢。錢乙說:“肝反侮肺,這是逆證。假若在秋天得這個病還能治癒,如今是春天,不能治了。”病人家屬祈請哀求,勉強錢乙給與藥物。幾天後,錢乙說:“我用藥物兩次瀉肝而病情不能稍微減輕,三次補肺而肺氣更虛,還增加了唇白,依照常規應當三日死亡。然而,如果能收納水谷的可以超過期限,不能收納水谷的就要縮短期限,如今病人尚能進粥,過五天後就要絕命了。”
有個孕婦患病,醫生就胎兒將要流產。錢乙說:“胎兒是由母親五臟相遞滋養,大致六十天更換一臟,如果能等到應補的月份,偏補母親的某一臟,何必要流產?”後來母子都得保全。
又有個乳婦由於大怒而患病,疾病雖然治癒,但是兩眼張著不能閉。人們不明白,以這種病請問錢乙。錢乙說:“煎煮郁李仁酒給她飲服,使病人達到酒醉的程度就能治癒。這樣治療的原因,是因為目系向內連通肝膽,大怒則肝氣鬱結,膽氣橫逆不下,只有郁李仁能除去氣結,藥力隨酒入膽,氣結除去,膽氣下暢,眼睛就能閉上了。”如同錢乙說的那樣取得效驗。
有一天錢乙去探望要好的老友,聽到小兒啼哭聲,驚愕地問:“這是什麽樣兒童的哭聱?”老友說:“是我家孿生的兩個男孩兒。”錢乙說:“要小心地照看他們,過了百日才能保住。”老友很不高興。過了一侗多月,都死去了。
錢乙研究醫學廣博通達,不拘泥某一師門,所從事的研究門門皆通,他不只是一位小兒科醫生。對於醫書沒有什麽不閱讀,別的醫生固執地遵守古法,他卻唯獨能靈活地辨證施治,最終跟古法相合。尤其精通藥物,通曉各種事物道理,能辨別糾正書中的缺漏錯誤。人們或是得到奇異的藥物,或是遇到奇異的事物來請教他,一定能為他們說出產地生長的本末情況,形貌特點和名稱形態,回去考證,全都符合。晚年攣痹逐漸加劇,而他嗜酒喜用冷食的習慣,都不肯戒除。自我診斷知道不能治癒了,就召來家人親屬訣別,更換上壽衣等待生命結束,享年八十二歲,壽終在自家。他所撰著的書籍有《傷寒論指微》五卷、《嬰孺論》百篇。一個兒子過早地去世,兩個孫子如今從事基業。
劉跂評論說:錢乙不只是他的醫術值得稱讚,他淳厚誠實的品行近似儒者,他不同常人的氣節近似俠客,醫術盛行於世卻隱居不為官顯名,又類似那種有道之人。他屢次對我說:“從前我學習五運六氣,夜宿在東平王高大墳墓巔頂觀察氣象,達到一個多月不睡覺。我如今年老將死,有很多事理的確不在書本上,如果你肯於用三十天時間跟從我,一定傳授給你。”我笑著謝絕不能跟從,此後終於不再說。唉!這樣的人,如果想要再遇到,太難了!錢乙去世後,我聽說他的治驗非常多,鄆州一帶人人都能說出一些,就選取了那些明顯昭著的治驗寫入傳記中,有朝一日歷史學家為方術之士作傳時,當會將有參考價值吧。
【課文簡析】本文選自清光緒十七年( 1891)周學海互校本《小兒葯證直訣》,並參校《永樂大典》輯佚聚珍本。記述北宋時期我國著名兒科名醫錢乙的生平事迹和醫學成就。本傳分三段。第一段(包括前三個自然段),首先簡述錢乙的身世,突出記述和頌揚他的至孝美德;其次概述他在兒科方面的成就,有治驗,有理論,先後被神宗、哲宗皇帝召見褒諭授官;最後記述他因病辭職回家後,一方面與自身疾病頑強鬥爭,另方面又為廣大患者除疾祛病。第二段,以七個病案,集中描寫了他的高明醫技,既以兒科兄長,又兼通內科、婦產科,辨證準確,用藥恰當,預後明驗。第三段(包括最後兩個自然段),首寫他“為方博達,不名一師”,化古創新,及著述情況。繼則總評其醫學、篤行、奇節、隱逸行道等各方面的品行,對於這樣一位醫家的謝世,當地群眾深切懷念,作者也寄寓了深深的惋惜之情。
【參考資料】
1.《學易集》八卷,宋劉跂撰,跂字斯立,東光人,家於東平,尚書右僕射摯之子也,《宋史》附見摯傳,稱其“能為文章,遭黨事,為官拓落,家居避禍,以壽終。”而不祥著其仕履。惟晁說之《景迂生集》有所作《跂墓誌》,稱跂登元豐二年進士,初選毫州教授,元祐初除曹州州學教授,以雄州防禦推官知江州彭澤縣,其後改管城蘄水,所至有政聲。後主管成都府永寧觀,政和末以朝奉郎卒。所敘生平梗概頗為詳悉說之。又稱跂晚作學易堂,鄉人稱為學易先生,其集名盡取諸此也。紹聖初,摯以黨籍貶新州,卒於貶所。建中靖國初,跂伏闕吁寬,得復官昭雪,世稱其孝。……所作古文類,簡勁有法度,詩則多作黃庭堅體,……以文章而論,亦北宋末年卓然一作者矣。
《學易集》清·朱鈐等校勘本序
2.臣等謹按《小兒葯證直訣》三卷,宋大梁閻季忠所編錢乙方論也。乙,字仲陽,東平人,官至太醫院丞。事迹具《宋史·方技傳》。乙在政和間,以巫方氏《顱〓經》治小兒,甚著於時。故季忠集其舊法,以為此書。上卷論證,中卷為醫案,下卷為方。陳振孫《書泵解題》,馬端臨文獻通考》並著錄。明以來舊本久佚,惟雜見諸家醫書中。今從《永樂大典》內掇拾排纂,得論證四十七條,醫案二十三條,方一百一十有四,各以類編,仍為三卷。又得閻季忠《序》一篇,劉跂所作《錢仲陽傳》一篇,並冠簡端,條理秩然,幾還其舊,疑當時全部收入,故無大佚脫也。小兒經方,千古罕見,自乙別為專門,而其書亦為幼科之鼻祖。後人得其緒論,往往有回生之功。……閻季忠,《永樂大典》作閻孝忠,然《書泵解題》及《通考》皆作季忠,疑《永樂大典》為傳寫之訛,今改從諸家作“季”……乾隆四十五年十一月恭校上。總纂官內閣學士臣紀昀、光錄寺卿臣陸錫熊、纂修官翰林院編修臣嘉會。
學海初讀武英殿聚珍本《小兒葯證直訣》一書,仰見聖天子撫育至德,被及萌芽,豈笫宣聖少懷之義,而當日諸臣搜采之勤,亦可謂能上體皇仁,而不遺餘力矣。急將付梓,以廣其傳,庶幾薄海呱呱脫於夭枉,亦儒生窮居草野,宣布德意,上酬高厚之一端也。旋復於書肆得所為仿宋刻者,其次第頗異,而後附有閻季忠《小兒方》,董汲《斑疹方》各一卷。夫當諸臣搜采之日,天下藏書之家,莫不爭獻秘笈,卒未得是書真本,而今乃復見於世,豈非古人精氣有不可磨滅者歟?是書原刻閻名作“孝忠”,“真訣”作“直訣”,今未敢易也。“聚珍本”往往有閻氏方論誤入錢書者,今依朱本,則各得其所矣。其藥味分量間有不同,今各注於本方之末。至《薛氏醫案》本已為薛氏所亂,不足引證雲。光緒十七年辛卯長夏內閣中書周學海謹記。
《小兒葯證直訣》清·周學海本序
3.余平生刻意方葯。察脈按證雖有定法,而探源應變,自謂妙出意表。蓋脈難以消息求,證不可言語取者,襁褓之嬰,孩提之童,尤甚焉!故專一為業,垂肆拾年。因緣遭遇,供奉禁掖,累有薄效,誤被恩寵。然小兒之疾,陰陽癇為最大,而醫所覃思,經有備論。至於斑疹之候,蔑然危惡,與驚搐、傷寒、貳癇大同而用藥甚異,投劑小差,悖謬難理,而醫者恬不為慮。比得告歸里中,廣川及之出方一帙示予,予開卷而驚嘆曰:“是予平昔之所究心者,而子乃不言傳而得之。”予深嘉及之少年藝術之精,而又愜素所願以授人者,於是輒書卷尾焉。時元祐癸酉拾月丙申日,翰林醫官太醫丞賜紫金魚袋錢乙題。
《小兒葯證直訣》宋·錢乙後序
4.惟乙深造機之閫奧,而擷其精華,建為五藏之方,各隨所宜,謂肝有相火則有瀉而無補,腎為真水則有補而無瀉,皆啟《內經》之秘,尤知者之所取法也。世〓以嬰孺醫目之,何其知乙之淺哉!其遺書散亡,出於同孝忠所集者,多孝忠之意,初非乙之本真也。
明·虞搏《醫學正傳·或問》
(錢超麈)